Die holyge Bimbel

Die „Holyge Bimbel“ erzählt alte Geschichten neu und in ungewohntem Netzjargon. Shahak Shapiras Bibel-Parodie ist im August 2017 in Vong erschienen. Als Vong bezeichnet man einen Sprachstil der deutschen Schriftsprache, der Mitte der 2010er-Jahre als Internetphänomen entstand. Anglizismen, eine verzerrte Grammatik und absichtlich positionierte Rechtschreibfehler sind einige ihrer besonderen Kennzeichen. Redewendungen werden auf eine Weise verändert, dass sie ihren ursprünglichen Sinn verlieren.

Ein bekannter Ausdruck der Vong-Sprache ist zum Beispiel die Grußformel „Halo, I bims!“ [Hallo, ich bin’s!] oder „Was ist das für 1 life?“ [Was für ein Leben?] als Ausruf des Erstaunens oder der Ungläubigkeit.

„1 flyes Book für den trendbewussten Yolo-Swagger, der schon alles hant“ so ein Auszug aus dem Werbetext des Rowohlt Verlags, „endlich können wirklich alle die Bibel lesen: die Heilige Schrift in Internetdeutsch“.

Shahak Shapira traf einen Nerv, das Buch landete auf diversen Bestseller Listen und erfreut auch heute noch die Gemüter.

Für diejenigen, die bislang noch nicht mit Vong in Berührung gekommen sind: Es ist einen Ausflug wert. Warum? Es ist unglaublich unterhaltsam, selbst wenn man nur wenig versteht. Probieren sie es aus, der Verlag bietet eine kostenlose Leseprobe oder lassen Sie sich die Highlights einfach von Brunnenhof Residentin Pauline Schmincke vorlesen. Viel Vergnügen!

Storys vong Gott u s1 Crew

gelesen von Pauline Schmincke


Evolvolutions


Die Passionsfruit Chrispis


Das Impressium schlägt zurück




Der Vong-Übersetzer

vong-generator.com